Cogeco Communications

Press release details

Speech by Louis Audet president and chief executive officer of Cogeco, luncheon speech to the Canadian Club of Montréal. (Full version)

ALLOCUTION DE MONSIEUR LOUIS AUDET
PRÉSIDENT ET CHEF DE LA DIRECTION DE COGECO
DÎNER CONFÉRENCE DEVANT LE CERCLE CANADIEN DE MONTRÉAL
MERCREDI, LE 26 SEPTEMBRE 2012
Monsieur le Président du Cercle Canadien,
Distingués invités,
Chers amis, bonjour,
C’est un plaisir pour moi de venir vous parler des perspectives de développement de Cogeco.
Je remercie le Cercle de me fournir cette occasion de participer à la longue lignée des quelques
2000 conférenciers qui se sont succédés à cette tribune au cours des cent dernières années
pour partager leurs visions corporatives ou personnelles pour l’avenir du Canada, du Québec et
de Montréal.
C’est donc la perspective de Cogeco que je partage avec vous aujourd’hui. Cogeco, c’est
l’entreprise qu’a fondée Henri Audet, notre fondateur et président émérite il y a 55 ans, basé sur
une vision de l’importance des communications pour notre communauté et pour son
développement, et dont l’importance se trouve accrue et reconfirmée avec chaque nouvelle
avancée technologique. Celles-ci continuent à dériver leur puissance de la loi de Moore tant de
fois évoquée et toujours d’actualité.
***
First off, I cannot ignore the debate that has animated our industry and which the media have
amply covered during the last few weeks. I am, of course, referring to the public hearings held
by the CRTC in Montreal on the proposed acquisition by Bell of Astral Media. Cogeco has
participated in these hearings to strongly oppose this transaction.
We have conclusively demonstrated that the Bell-Astral merger would create a media
concentration level without precedent in Canada and would sadly position our country in second
place in the G-8 in that regard. The resulting entity would dominate television, radio and new
2
media, throughout Canada, in both official languages and on all platforms, whether fixed or
mobile.
Nous jugeons contraire à l’intérêt des consommateurs, de l’industrie dans son ensemble, et de
notre entreprise, la création d’un pareil géant capable de tirer sur toutes les ficelles à la fois et
d’imposer sa loi.
Selon nous, comme c’est le cas pour une très grande majorité des acteurs de notre industrie,
des groupes de protection des consommateurs et comme l’ont exprimé clairement plus de
70 000 consommateurs canadiens, le CRTC et le Commissaire de la concurrence doivent dire
non à ce projet d’acquisition et ce, dans le meilleur intérêt du système canadien de
radiodiffusion, de l’ensemble de l’industrie des communications, de la concurrence et des
consommateurs canadiens.
***
Mais je suis ici aujourd’hui, pour vous parler de Cogeco, de sa naissance, de sa croissance et
de ses projets. Je vais vous parler d’une entreprise qui depuis plus de 50 ans grandit
discrètement, animée par une vision de croissance reposant sur des valeurs d’excellence.
Permettez-moi donc de vous brosser le tableau de ce qui nous occupe, des directions dans
lesquelles nous supportons nos clients et des perspectives de croissance que nous
entrevoyons. Pour mieux comprendre notre cheminement, je vous rappelle les principes
directeurs de notre quotidien et de notre développement, bref, nos valeurs qui sont
le dévouement envers les clients, le travail d’équipe, l’innovation, le respect et l’intégrité.
Ces valeurs sont pour nous comme les cinq doigts de la main que nous tendons pour servir un
client, accueillir un nouvel employé ou tisser des liens étroits avec les communautés où nous
sommes présents.
Forte et fière de ces principes, notre entreprise a connu une croissance quasi ininterrompue,
que le climat économique ait été favorable ou à l’orage. Notre histoire a été marquée par une
quarantaine d’acquisitions qui font aujourd’hui de Cogeco un groupe de communications intégré
tourné vers l’avenir. Ces acquisitions se sont ajoutées à notre stratégie de croissance interne
3
pour nous permettre de passer de quelque $20 millions de revenus lors de notre premier appel
public à l’épargne en 1985 à quelque $1.5 milliard de revenus projetés pour l’exercice financier
2013 résultant en un BAIIA prévu de $615 millions.
Today, our largest business segment is that of cable distribution which allows the provision of
triple play services – video, internet and telephony – through state-of-the-art broadband
networks covering more than 1,600,000 households and small and medium enterprises in
Quebec and Ontario.
To reach that level, we tripled our customer base in 1987 with the acquisition of Cablestrie. In
1990, we became a national company, doubling our customer base with the acquisition of
Cybermedix. In 1996, we succeeded again at doubling our customer base through the
acquisition from Rogers of 25 networks, serving 300,000 customers in Ontario, more specifically
in the Golden Horsheshoe. And there have been many more since!
What really matters for our customers is that we offer fully featured services and that we react
quickly to their queries. This is an area where we excel having been named by Service Quality
Measurement Group, the best service provider in the North American Telecom-Television sector
for four of the last five years!
Cogeco Câble a été la première entreprise au Canada à offrir Internet sur câble en 1995! Par la
suite, de concert avec les autres membres de l’industrie, nous avons été en mesure d’offrir la
téléphonie à prix avantageux. Depuis août dernier, nous offrons l’enregistreur numérique
central qui permet de desservir tous les téléviseurs de la maison, d’enregistrer et de regarder
les contenus depuis n’importe lequel d’entre eux. Nos clients bénéficient présentement des
meilleures vitesses internet dans les villes que nous desservons, avec des vitesses de
téléchargement atteignant 60 Mbps. Les projets de CableLabs, dont nous sommes membre,
entrevoient jusqu’à 1 Gbps dans un avenir rapproché! Nous comptons 870,000 clients vidéo au
Canada. 72% d’entre eux prennent notre service internet, 53% prennent la téléphonie, et 89%
d’entre eux sont convertis au numérique.
Nous évoluons en ce moment même vers le mode de distribution IPTV avec toutes les
possibilités de personnalisation que cela sous-entend.
4
À partir de ce même réseau, nous pouvons rejoindre environ 175,000 petites et moyennes
entreprises. C’est là un marché important que nous avons commencé à desservir il y a 5 ans et
dont la pénétration s’accélère encore. Services de liaison fibre de point à point dédiés, service
multi lignes téléphoniques, PBX virtuel, ligne unique, multiples saveurs de service internet, ce
marché offre un potentiel de développement énorme pour nous.
***
L’une des filiales de Cogeco Câble se nomme Cogeco Service Réseaux / Cogeco Data
Services. Elle est née en 2008 de l’achat du réseau tout en fibre optique desservant le cœur
financier de Toronto acquis de Toronto Hydro. Par la suite, nous avons acquis MTO Telecom,
un opérateur de réseau fibre desservant toute l’Île de Montréal et des portions de l’Île Jésus et
de la Rive Sud.
Ceci nous permet donc d’offrir des services de transport de données pour toutes les grandes
entreprises de Montréal et de Toronto. Ces capacités sont venues s’ajouter au réseau étendu
de fibres locales dans les villes que nous desservions déjà et, surtout, au réseau inter-cité fibre
continu que nous détenons en propriété entre Windsor et le golfe du Saint-Laurent.
In 2011, we acquired QuietTouch, a company specialized in data hosting in Toronto, to further
reinforce the kernel of expertise we had started to develop internally within Cogeco Data
Services. Such that today, with 100,000 square feet of data hosting space on offer in Toronto,
we are in a position to satisfy the most demanding of customers with data transport, data
hosting and managed services for large enterprise customers.
Let me pause here to talk about the phenomenal growth occurring in the data hosting and
managed services market.
Due to increasing complexity in the IT industry, the advent of new technology and sensitivity to
significant capital costs, data centre outsourcing is a consideration for many IT leaders in
businesses today. The global market for outsourcing providers continues to grow, and the
Canadian market in particular is expected to see the highest growth in the next few years.
The Canadian market for data centre services, which includes services outsourced to Cogeco
Data’s data centres, grew to $893.5 million in 2011, an increase of 8% over the previous year.
5
This steady growth is in part attributable to Canada’s largest regional markets – Montreal and
Toronto – where demand is strong, as well as the continued growth in managed services.
Furthermore, Cogeco Data Services is now the sole Internet service provider for all five public
school boards on the Island of Montreal (approximately 500 schools). In addition, Cogeco Data
Services is also the provider of voice service to two of these school boards – Pointe-de-l'Île et
Marguerite-Bourgeoys – approximately 200 schools. Cogeco Data Services is also the data
transporter chosen by the Toronto District School Board, the Toronto District Catholic School
Board and the City of Toronto itself, which in total represent about 1,200 sites.
À ce titre, c’est avec beaucoup de fierté que Cogeco Services Réseaux annonce aujourd’hui
qu’elle ouvrira un nouveau centre d’hébergement de données ultra moderne sur l’Île de
Montréal au printemps 2014 d’une superficie approximative de 100,000 pieds carrés. Nos
analyses démontrent que cette addition sera bien reçue par la clientèle.
Dans le domaine des télécommunications, Cogeco s’est donc fermement engagée dans un
nouveau chapitre de la révolution technologique. Aujourd’hui, l’accent est mis sur la mobilité et
sur la multiplicité des plateformes. Cette transformation dans l’utilisation des technologies a
entraîné le phénomène du « cloud computing », ou l’information nuagique dans laquelle Cogeco
Services Réseaux est un acteur de premier plan. Autrement dit, les informations ne sont plus
stockées sur le disque dur de notre ordinateur, mais dans d’immenses bibliothèques
accessibles avec ou sans fil à distance sur une variété de plateformes.
Dans ce nouveau contexte, le domaine de l’hébergement des données est appelé à devenir la
prochaine pierre angulaire de l’industrie des télécommunications. Et Cogeco Service Réseaux
est et sera une solution de premier choix pour répondre à ce besoin.
Je m’arrête un instant et nous regardons un extrait d’un document présentant les services de
Cogeco Services Réseaux à nos clients.
***
Au chapitre de la radio maintenant, Cogeco compte une solide expertise de plus de 25 ans et
nos initiatives dans ce secteur portent fruit, dans les 13 stations que nous détenons, toutes au
Québec.
6
À Montréal, nos stations 98,5 FM et Rythme FM occupent chacune la première place de leur
catégorie, l’une dans la radio de services, l’autre dans la radio musicale. Notre antenne
anglophone 92,5 The Beat, connaît quant à elle une superbe progression, spécialement auprès
de l’auditoire féminin. Les stations FM 93 et 102,9 FM à Québec figurent également parmi les
plus écoutées. Forte du succès de la radio parlée à Montréal et à Québec, en août dernier,
Cogeco Diffusion a étendu ce créneau à Trois-Rivières, Gatineau et Sherbrooke créant ainsi le
plus important réseau privé de stations radiophoniques parlées au Québec.
Notre engagement dans la radiodiffusion s’est par ailleurs prolongé par la création de Cogeco
Nouvelles, rapidement devenue la plus importante agence privée de nouvelles radio au
Québec. Celle-ci dessert 42 stations partout à travers la province. Étant de ceux qui voient la
radio comme un vecteur de service au public, nous avons aussi conclu une entente avec le
ministère québécois des Transports pour lancer Radio Circulation 730, la seule station à
Montréal dédiée à l’information routière.
Nous sommes très fiers de notre présence en radio et des personnalités de renom qui font
équipe avec nous. Cogeco Diffusion, bien que deuxième en termes de taille, est aujourd’hui le
chef de file dans le secteur de la radio au Québec.
Je m’arrête à nouveau, le temps de regarder une brève présentation de Cogeco Diffusion et de
ses différentes activités commerciales incluant Cogeco Métromedia, notre nouvelle compagnie
spécialisée en affichage dans les transports publics qui détient les droits exclusifs d’affichage
sur les autobus de plusieurs municipalités du Québec, incluant Montréal, ainsi que dans le
métro de Montréal.
***
En juillet dernier, nous annoncions l’achat d’Atlantic Broadband, au prix de $1.36 milliards U.S.
Cette compagnie dessert 250,000 clients dans les états de Pennsylvanie, Maryland, Delaware,
Caroline du Sud et Floride. Il s’agissait là d’une magnifique occasion pour nous. Laissez-moi
vous expliquer pourquoi.
Atlantic Broadband est bâtie sur un réseau bien construit, desservant des marchés peu
susceptibles d’attirer les gros concurrents. Les taux de pénétration chez Atlantic Broadband
7
sont inférieurs aux comparables de l’industrie américaine et, compte-tenu de notre expertise,
nous y voyons de belles occasions d’accroître la pénétration des services.
In the longer term, when the time is right, the excellent management team at Atlantic
Broadband, and its core infrastructure are well positioned to acquire other cable systems in the
United States, much the way Cogeco Cable has done in Canada from 1987 to 2001. Unlike in
Canada, the US market is still fragmented which is another promising avenue for growth in
years to come.
***
Chers amis, j’ai voulu aujourd’hui vous présenter Cogeco qui demeure, malgré sa performance
exceptionnelle, l’un des secrets les mieux gardés de l’industrie canadienne des
télécommunications.
Au fil des années, Cogeco s’est développée pour offrir un ensemble de services qui vont des
télécommunications aux technologies de l’information. Cela fait de Cogeco un atout stratégique
pour toute entreprise qui veut relever le défi de l’amélioration de sa productivité. Ce qui
importe, c’est la capacité d’offrir des services efficaces, novateurs, comme le stockage et
l’échange de données, et d’assurer une interconnexion performante entre nous et le reste du
monde. Pour nos clients résidentiels, cette offre de services à la jonction des TI et des
télécoms, c’est une vie plus agréable et productive qui permet aisément le télétravail, par
exemple.
Depuis 55 ans, Cogeco se tient à l’avant-scène de son industrie, assurant à ses clients des
services de première qualité. Je suis très fier de cette entreprise et de tous ses artisans qui
travaillent avec une passion inaltérable. Ensemble, nous perpétuons les valeurs enseignées
par notre fondateur qui avait chaque jour l’humilité de se remettre en question, la force de croire
en sa vision, et l’habileté de l’inspirer chez ses collaborateurs.
***
I would like to take this opportunity to echo the statements reported in the Globe and Mail these
last few days made by Mrs. Melanie Aitken, who just, last Friday, left her position as
Commissioner of Competition. She has warned us against the creation of national champions
8
through the application of permissive regulations because this is generally done at the expense
of Canadian consumers and is very harmful to the competitiveness and productivity of our
country. These comments come at a very opportune time. Of course, as stated later by Mr.
John Manley, President and Chief Executive Officer of the Canadian Council of Chief
Executives, we do wish to witness the emergence of Canadian players able to compete on the
international scene, and, by the way, that is what we wish for our own company, Cogeco, but
may I add, certainly not at the expense of creating or reinforcing domestic monopolies!
Mr. William Robson, President of C.D. Howe Institute, further reflected that we would want size
to be a consequence of good performance, not the result of exploiting captive domestic
markets.
Pour ce qui est de la disparition de joueurs canadiens de classe mondiale, un phénomène que
plusieurs déplorent, je pense que nous devons nous remettre sérieusement en question comme
société. En effet, tant que les acteurs du monde financier considéreront que le seul facteur qui
compte pour la société canadienne ou québécoise, c’est l’obtention du prix le plus élevé dans
une OPA, nous manquerons l’essentiel de ce qui créé une société nationale forte et juste.
Ayant pris en compte le désir des actionnaires de contrôle, lorsqu’il y en a, de poursuivre ou
non leur cheminement, c’est aux citoyens comme vous et moi qu’il incombe d’envoyer des
messages clairs à nos mandataires des fonds d’investissement et de retraite.
***
En terminant, j’aimerais partager avec vous un instant toute la fierté que ressent la grande
famille Cogeco et la famille Audet en particulier de participer au développement économique et
social du Canada et du Québec. Nous avons l’immense privilège de le faire dans un secteur
porteur, celui des télécommunications. Et nous avons le bonheur d’avoir notre siège social ici à
Montréal où nous continuons à bâtir une équipe de direction que nous voulons de calibre
mondial.
Merci de continuer à nous encourager et à nous supporter.
Bonne journée et merci encore!